Language translation to trust
For business, for people, for everyone
We’ve been providing outstanding language translation for over 30 years translating 48 million source words – that’s exceptional expertise, backed by accreditation to both ISO 17100 and ISO 18841.
“Translation feedback … has been excellent.” – H J Heinz
So we’ve the experience and resources to deliver twice-reviewed mother-tongue translation to trust in over 100 languages for business, healthcare, NGOs, public sector and many more.

“I cannot find fault with the service I was provided by Lifeline Language Services” – Google review
But we ALSO translate for people, providing sworn, certified, and notarised translation for your certificates and other life documents – very affordably, and very, very helpfully.
And we guarantee that every word is translated and reviewed by human translators. Something increasingly NOT the case for many providers.

Accurate, affordable & friendly translation to trust
A depressing fact about this business is that many providers use whichever translator is available first and cheapest. We don’t. Every one of the 100% mother-tongue translators we work with is professionally-qualified, experienced and selected by our Project Managers to be the right fit for your material. That translation will then be reviewed – twice.
And because we believe quality should be built-in, that revision is included in our competitive pricing. So when we certify a translation, we mean it. And to keep your costs down and quality up, we employ leading-edge translation systems which also give you better, more cost-effective and more consistent product.